Monarchy can easily be debunked, but watch the faces, mark well the accents of the debunkers. These are the men whose taproot in Eden has been cut: whom no rumour of the polyphony, the dance, can reach -- men to whom pebbles laid in a row are more beautiful than an arch. Yet even if they desire mere equality, they cannot reach it. Where men are forbid den to honour a king they honour millionaires, athletes, or film stars instead: even famous prostitutes or gangsters. For spiritual nature, like bodily nature, will be served: deny it food and it will gobble poison.
- C. S. LewisLa monarquía puede ser fácilmente ridiculizada, pero observa las caras, toma nota de los acentos de los ridiculizadores. Estos son los hombre cuyo camino al Edén ha sido cortado: aquéllos que ningún rumor de la polifonía, la danza, puede alcanzar -hombres para quienes las piedras acomodadas en una hilera son más bellas que un arco. Aún cuando deseen la mera igualdad, no la pueden alcanzar. Donde a los hombres se les prohíbe honrar a un rey, honran millonarios, atletas o estrellas de cine en su lugar: incluso famosas prostitutas o mafiosos. Porque la naturaleza espiritual, tanto como a la naturaleza corporal, cumplen el principio: niégale comida e ingerirá veneno.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario